Keine exakte Übersetzung gefunden für مستودع السفن

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مستودع السفن

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • D'après ceci, elle possède deux propriétés en ville... une maison de deux chambres à environ 10 minutes d'ici et un entrepôt d'expédition abandonné
    طبقًا لهذا، تملك ملكيّتين في هذه المدينة منزل ذا غرفتي نوم على بعدِ عشرة دقائق من هنا ومستودع سفن مهجور
  • On cherche un entrepôt sur les quais dans Brooklyn.
    ."إنّا نبحثُ عن مستودعٍ في حوض سفن "بروكلين
  • À cet égard, veuillez décrire les mesures législatives et administratives prises par le Brésil pour protéger ses installations portuaires et ses navires, les personnes travaillant dans les ports et à bord de navires, les cargaisons, les unités de transport de cargaison, les installations en mer et les avitaillements contre les risques d'attaques terroristes.
    وفي هذا الصدد، يرجى بيان الإجراءات القانونية والإدارية التي وضعتها البرازيل لحماية مرافق موانيها وسفنها والأشخاص العاملين في تلك المرافق والسفن والحمولات ووحدات نقل الحمولات والمنشآت البحرية فضلا عن مستودعات السفن من أخطار الهجمات الإرهابية.
  • Par ailleurs, le Code international pour la sûreté des navires et des installations portuaires (Code ISPS) de l'Organisation maritime internationale, en date du 1er juillet 2004, dont l'objectif est de renforcer la coopération multilatérale en vue de l'application de mesures urgentes visant à protéger les équipages et les passagers à bord de navires, les personnes engagées dans des activités commerciales ou de prestation de services dans les ports et installations portuaires, les navires et entrepôts contre les actes terroristes, est entré en vigueur. Pour atteindre les objectifs visés, des mesures sont appliquées aux navires de passage, aux navires à grande vitesse, aux cargos, y compris les cargos à grande vitesse d'une jauge brute de 500 tonnes, et les unités mobiles de forage au large comme les installations et terminaux maritimes de Petróleos Mexicanos (PEMEX), en particulier ceux de la Sonda de Campeche.
    وفضلا عن ذلك، بعد أن دخلت حيز النفاذ في 1 تموز/يوليه 2003 المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية التابعة للمنظمة البحرية الدولية، والتي تهدف إلى تكثيف التعاون المتعدد الأطراف على تنفيذ التدابير العاجلة الهادفة إلى حماية السفن وأطقمها وركابها؛ وحماية القائمين بالأنشطة التجارية وأنشطة تقديم الخدمات في الموانئ والمرافق المرفئية؛ وإلى وضع تدابير مضادة من أجل حماية الهياكل الأساسية للسفن والمستودعات؛ يجري اتخاذ تدابير فيما يتعلق بسفن الركاب، والسفن السريعة، وسفن الشحن، بما فيها سفن الشحن السريعة التي تبلغ حمولتها الصافية المسجلة 500 طن أو أكثر، وأجهزة الحفر النقالة قبالة الساحل، فضلا عن المرافق والمحطات البحرية التابعة لشركة بتروليوس مكسيكانوس (PEMEX)، لا سيما في خليج كامبيتشه.